As his investigation, during which the recovery of buried memories and the interpretation of signs gradually confirms his assumptions, Pierre begins to harass his mother, while leaving more and more free to his jealousy towards his brother, which has become, in a way, legitimate in his eyes. Pierre ends up revealing to him the secret of his birth: "I say what everybody whispers, what all the world stinks, that you are the son of the man who left you his fortune. Both decide to dismiss Pierre, the legitimate son. Implacable also for the reader, who can believe to the end or almost to the jealous delirium of Pierre, and that comes to surprise and despair, in a sense, the absence of rebounding: like the paranoid finally still a victim of the persecution he fantasy, the young doctor (who does not fail to study as a clinician the evolution of his own pathology, alternating, in his case, between clairvoyance and blindness), moved by his unhealthy jealousy, comes to imagine a betrayal. "The realist, if he is an artist, will not try to show us the banal photograph of life, but to give us a more complete, more striking, more convincing vision than reality itself." As for the advocacy for a reconciliation of the novel of analysis and the objective novel, it finds its realization in the following narrative, where Maupassant, as we have seen, combines the two approaches.
Maupassant excels at neat studies of dysfunctional family situations. I found myself constantly wanting to tell Pierre's and Jean's parents that they cause all problems themselves by neglecting the less fortunate son in favour of the easy-going, happy-go-lucky younger son Jean. I could understand how she was driven to infidelity and even sympathise with her, having just read the sad story of Jeanne, described in Une vie, which showed the emptiness and loneliness of a woman's life in the bourgeois 19th century society.
The following outtake has turned up on YouTube FRENCH DIRECTOR: Vous vous souvenez peut-être, j'ai dit que tout le monde doit lire le roman. FRENCH DIRECTOR: Alors, je vais vous lire un petit bout:Une heure plus tard il était étendu dans son petit lit marin, étroit et long comme un cercueil. PATTINSON lies down and stares at the ceiling FRENCH DIRECTOR: J'en ai marre marre marre de cet comédien de merde, dites-lui encore une fois que c'est Maupassant, pas cette merde de Twilight.
Pierre and Jean is a novel about brotherhood and how they are driven apart when one of them becomes the heir of a great fortune, left him by a close friend of the family from long ago. Pierre feels neglected and decides to become a doctor on one of the large steamships to New York.
Il libro è fortemente connotato dallambiente sociale e culturale della piccola borghesia di una cittadina della provincia francese nella seconda metà dellOttocento: il modo di concepire i legami affettivi, e soprattutto il ruolo femminile, fanno sentire molto distanti da quella società. Il segreto familiare al centro della vicenda emerge implicitamente, fin da subito, tanto che varie figure del paese, estranee alla famiglia, intuiscono immediatamente quale vicenda segreta si celi dietro (ed è così anche per il lettore) un lascito ereditario anomalo.
The dilemma and heartache of Pierre over his slow discovery of his mother's past and his subsequent "exile" to resolve the rift this discovery created in his family can affect every reader of this book. One would think the story lacks details, depth.
A protege of Flaubert, Maupassant's short stories are characterized by their economy of style and their efficient effortless dénouement.