Chronicle of a Blood Merchant

Chronicle of a Blood Merchant

by Yu Hua

One of the last decade's ten most influential books in China, this internationally acclaimed novel by one of the mainland's most important contemporary writers provides an unflinching portrait of life under Chairman Mao.A cart-pusher in a silk mill, Xu Sanguan augments his meager salary with regular visits to the local blood chief.

His visits become lethally frequent as he struggles to provide for his wife and three sons at the height of the Cultural Revolution.

  • Language: English
  • Category: Cultural
  • Rating: 4.02
  • Pages: 263
  • Publish Date: November 9th 2004 by Anchor
  • Isbn10: 1400031850
  • Isbn13: 9781400031856

What People Think about "Chronicle of a Blood Merchant"

Çin Edebiyat ile bu kitapla tantm. Baka bir yazarn elinde inanlmaz ekilde iç actacakken, Yu Hua'nn elinde tebessümlere neden olan cinsten.

So perhaps, it is a travesty of the highest order that I will now proceed to empathize with the protagonist's compulsion of selling his own blood away like a commodity to procure a few Yuan for his family's well-being. Even if my family falls on hard times, I'll promptly be shooed away from hospitals or laughed at if I ever did try and sell/donate my blood. Or having to sell blood and, in turn, risk selling my life away in order for my family to get over a crisis. It is becoming increasingly hard to imagine coming across literature from and about China devoid of any mention of the Communist Party's history of corruption and the blunt indifference with which they stripped away a generation of people of their dignity as human beings, treating them almost like laboratory mice. Xu Sanguan goes through life, fights his daily battles with various adversities without knowing the first thing about Communism, Socialism or Capitalism. He only wishes to provide for his family and survive, remaining largely clueless about the political upheavals in his own country or their significance in the greater scheme of things.

Would you, like Xu Sanguan let the crimson money flow into the cold exteriors of a beaker or let it darken within the emaciated carcass of life? The robust needle released the dainty silken threads from Sanguans veins, as the splendour of life reeled into the comatose bottles. For a humble, simple cart-pusher at a silk factory who slowly disintegrated encumbering in the infinite shadows of poverty, blood was the ever growing money tree. When poverty spews venom into the land, annihilating the crops and dependent lives, the human body is the solitary hope for a dignified survival. For Xu Sanguan and the numerous rural folks, blood became their lone possession, something that they essentially owned and would not be snatched or demolished by their country elites. You can sell fried dough, sell a house, sell off your land, but can never sell your blood............Selling your blood is like selling your ancestors......... Did Sanguan really offend his ancestors when he became a symbol of a sincere patriarch by taking care and saving his family from the most adverse circumstances? Yu Huas dark humour -The Chronicle of Blood Merchant primarily revolves around the trials and tribulations of Xu Sanguan, his wife- Xu Yulan and three sons (Yile, Erle and Sanle), as the family endures a changing Chinese Society through the political storms of The Great Leap Forward and the Cultural Revolution; where blood was made as watery as the corn flour gruel to nourish a famished existence and maturity was not gained through the growth of life but by the loss of it. In the course of Sanguans resilient journey, Yu Hua articulates the element of critical realism through literary depictions of social changes, highlighting diverse themes of family, acceptance, resilience, sacrifice and impoverished survival. Xu Sanguans affectionate acceptance of Yile during the tussle stuck between nature and nurture; Xu Yulans makeover from the exquisite Fried Dough Queen to an industrious wife who vigilantly calculated every fen that entered her home; Sanguans sons who faced their own internal conflicts while surviving in external adversities and Sanguans vital sacrifice of his own blood for the well-being of his family. One can hear the poignant song of Sanguans blood as it trickles into the highly hung bottle; the fragrance of juicy braised pork that Sanguans cooks through his mouth, painfully stings the heart; Yiles copious tears that fly through the streets, Xu Yulans public and personal defamation and the whimpers of impoverished populace pleading the Blood Chief Li to help them make money; generate a few heart wrenching moments. All Xu Sanguan desired was to breathe a blissful life with Xu Yulan and his three sons. The modest meal of pork livers and wine had been embedded deep into Sanguans blood cells and in the end its cravings haunted Sanguan, decades later in a much freer Chinese society, for the reason that selling blood had become Sanguans weapon in the war of poverty and humiliation and the subsequent meaty feast, a reward for winning the war. Sadly, I truthfully know that there are several Sanguans, Ah Fengs and Genlongs with bursting bladders queuing in the sinister shadows of a medical clinic, wondering if their blood will fetch them a serving of fried pork liver and warm rice wine and maybe the childs school fees.

. Her karakter bir soruna bulanyor bu kitapta.Çocuklarnn doumunda yaad mutluluk sonucu isimlerini mutlulukla badatran baba Sanguan,ne kadar darbe alsa da fedakarlkta bulunmaktan vazgeçmiyor/vazgeçemiyor.Çünkü önce insan olabilmenin erdemine inanyor.Yapt yanln farkna varabiliyor örnein,verdii sözün senet olduunu biliyor,eine ne kadar krgn da olsa sarp sarmalayabiliyor.Ve kanyla deviriyor önüne çkan her engeli.

Contras: Um ou outro episódio a tocar o chavão e o previsível; técnica romanesca por vezes muito denunciada (para quem lida com literatura, pelo menos).

Xu Sanguan'n gözya döktüü zamanlarda bazen Sanle çkagelir, babasnn aladn görünce o da onunla birlikte alamaya balard. Babasnn üzüntüsü hemen ona bulard, birisinin esnedii zaman dierinin de esnemesi gibi." // Alntladm ksma aldanmayn, evet yine elle tutulur bi' hüzün, azck derdimiz kederimiz var fakat bu kez artc bi' ekilde özellikle Yaamak ile kyaslandnda bi' iyimserlik söz konusu.

Yu Hua'dan sayfalar ard ardna çevirten bir roman daha. Cahil insanlar, tara hayat ve okuduum ne kadar Çin'e ait roman varsa hepsinin olmazsa olmaz Kültür Devrimi.

Yu Hua'nn çou zaman ackl, bazense elenceli bir hayat bu kadar sade ve akc bir dille anlatabiliyor olmas bana büyücülük gibi geliyor artk.

Because the film was banned in China, it instantly made the novel a bestseller and Yu Hua a worldwide celebrity.